Page 4 of 20

Re: translate kolibri

Posted: Thu Dec 13, 2012 11:07 pm
by fedesco
Some files from the documentation, completely translated in Italian, hope i got everything right.
I might have some difficulties with stack file, it's too complicated for me, I need to understand whats written in it for translating it ;), so it'll take more time.

Now i'm working on ini, install, kfar_keys

Re: translate kolibri

Posted: Thu Dec 13, 2012 11:31 pm
by SoUrcerer
Good job! Everything is looking just fine!

Re: translate kolibri

Posted: Tue Dec 25, 2012 12:42 pm
by fedesco
Hi, I'm having some difficulties with SVN, can't understand how it works.

1) how do I upload the file I've translated? (where should i put username and pswd)
2) I've created the directory data/it simply copying data/en, and modifying the files, but it seems i need to use svn mkdir to create new directories, does it mean i have to recreate every file or can I simply copy them?

Re: translate kolibri

Posted: Tue Dec 25, 2012 5:07 pm
by CleverMouse
SVN has a notion of localcopy and repository; after "svn checkout"ing a repository you can do any changes in localcopy and then "svn commit" all changes to repository. Our repository has anonymous read access, but requires authentification for write access; your client will ask for username/password at first commit.
1) To add a new file in the console client, use "svn add" this file; this is an localcopy-operation, it notifies SVN that it should upload that file at next commit. Modifications of existing files do not require extra steps. The command "svn commit" - or it's analogue in GUI clients - uploads all modifications and all added files to the repository.
2) SVN can copy entire folders; the console client has a command "svn copy <from> <to>". Make sure that <to> does not exist, e.g. move your current data/it outside of repository, do "svn copy", move changed files - or even all files - back.

Re: translate kolibri

Posted: Fri Dec 28, 2012 4:33 pm
by fedesco
Ok, i managed to upload an it directory under data using svn, but I got the following error:

Code: Select all

Commit della Revisione 3139 eseguito.

Attenzione :post-commit hook failed (exit code 1) with output:
Auto-build failed for it.
Examine http://builds.kolibrios.org/it/logs/svn3139-err.txt for list of errors.

I can't understand what's the problem: http://builds.kolibrios.org/it/logs/svn3139-err.txt

I've uploaded the files in the following way:

Code: Select all

cd /to/the/it/parent/directory
svn commit -m "italian version"
and it asked for my username and pswd.

Re: translate kolibri

Posted: Fri Dec 28, 2012 4:58 pm
by CleverMouse
This means that the commit was successful, but after that the build system failed to make an image from italian data. In this case the reason is: the base version of data/eng was not the latest and has referenced a file which have been moved from that moment. I have updated all data to current and restored COPYING.TXT - it is included in DOCPACK, so it is needed for the build - now it compiles, you can see the result at http://builds.kolibrios.org/it/ .

Re: translate kolibri

Posted: Fri Dec 28, 2012 9:16 pm
by SoUrcerer
Congratulations!

Re: translate kolibri

Posted: Sat Dec 29, 2012 12:52 pm
by fedesco
Thanks

Just a question: I've removed the file COPYING.TXT, because the license (italian version) is in the file license.txt that svn has not uploaded, (i've forgot to use the "svn add" command).
Should i rename the italian license file to copying or what? The russian file is named GNU... I think it should be better to use the same file name for all languages, and license may be the most "simple" term if someone does not know what GNU means..

Re: translate kolibri

Posted: Sat Dec 29, 2012 1:46 pm
by Albom
Congratulations!
But you have a lot of work. ;)
Spoiler:
languages.png
languages.png (61.4 KiB)
Viewed 5514 times

Re: translate kolibri

Posted: Wed Jan 16, 2013 1:50 pm
by CleverMouse
The name of license file can be anything you want, but it must be the same in several places:
* name of the file in the repository;
* name in the list MKISOFS_EXTRA in Makefile, that is the list of files which will be copied to CD image;
* name in programs/system/docpack/trunk/docpack.asm, that is the program to access docs from inside the OS.

Re: translate kolibri

Posted: Wed Feb 06, 2013 8:11 pm
by Leency
fedesco
Can you update Italian KolibriOS page http://it.wikipedia.org/wiki/KolibriOS and write there something about Italian distro?

Re: translate kolibri

Posted: Fri Feb 15, 2013 5:21 am
by stefano
Hi,
I'm translating Kolibri to spanish. I want to know how to create a .fnt file.

Note: it would be great to have utf-8 support.

Re: translate kolibri

Posted: Fri Feb 15, 2013 5:32 am
by stefano

Re: translate kolibri

Posted: Fri Feb 15, 2013 6:55 am
by art_zh
SVN: // programs/other/font_conv

Re: translate kolibri

Posted: Fri Feb 15, 2013 8:50 am
by johnfound
I don't know about what license is the discussion, but AFAIK, GNU GPL has no legal translations to other languages and must be always in English.