fedesco
Yes attach the entire file to your next post.
translate kolibri
-
Всем чмоки в этом проекте! Засуньте эти 11 лет себе в жопу!
ok, here it is
thank you for your help
thank you for your help
- Attachments
-
-
CD_tray.ASM (4.13 KiB)Downloaded 215 times
-
You must comply with the overall length of the string, because the labels are displayed for the entire row of buttons at once. Thereforeо:
So you need to adjust the code that displays the text2 and text3. This function is 4, and you can easily find its description. In my opinion you are need to change the code:
Code: Select all
if lang eq it
text3 db 'espelli espelli espelli espelli',0
text2 db 'carica carica carica carica',0
else
text3 db 'eject eject eject eject',0
text2 db 'load load load load',0
end ifCode: Select all
mov edx,text2
add ebx,3 shl 16+20
mcall
mov edx,text3
add ebx,30
sub ebx,3 shl 16
mcallВсем чмоки в этом проекте! Засуньте эти 11 лет себе в жопу!
OK, sorry if I bother you, but since I have no idea of how assembly works...Mario_r4 wrote: So you need to adjust the code that displays the text2 and text3. This function is 4, and you can easily find its description. In my opinion you are need to change the code [...]
I'm making problably stupid question, but I hope not to need to ask every time I have problem with the length of labels...
mcall4 stands for the 4th function? How did you know that we need to modify this function? Because there where the words "text2" and "text3" or did you identify it by something else?
searching on the web I found that "shl" stands for shift left, I assume value 16+20 or 16 is, in other words, the space beetwen two arrays or something else?
If this is the case, it should be enough to increase their value, right?
Are you serious? Because I had written all of this code.fedesco wrote:mcall4 stands for the 4th function? How did you know that we need to modify this function? Because there where the words "text2" and "text3" or did you identify it by something else?
You need read the file sysfuncs.txt for f.4
Macro mcall just makes a short entry to call kernel functions.
FASM allows the use of several types of records for numbers.fedesco wrote:searching on the web I found that "shl" stands for shift left, I assume value 16+20 or 16 is, in other words, the space beetwen two arrays or something else?
If this is the case, it should be enough to increase their value, right?
"3 shl 16" = "3*2^16" = "3*65536"
Всем чмоки в этом проекте! Засуньте эти 11 лет себе в жопу!
Let's see docs...fedesco wrote: mcall4 stands for the 4th function? How did you know that we need to modify this function? Because there where the words "text2" and "text3" or did you identify it by something else?
searching on the web I found that "shl" stands for shift left, I assume value 16+20 or 16 is, in other words, the space beetwen two arrays or something else?
If this is the case, it should be enough to increase their value, right?
http://websvn.kolibrios.org/filedetails ... sfuncs.txt
So, eax=4; ebx= x*65536+y, or (x shl 16 + y)======================================================================
============ Function 4 - draw text string in the window. ============
======================================================================
Parameters:
* eax = 4 - function number
* ebx = [coordinate on axis x]*65536 + [coordinate on axis y]
etc like in docs
I think you should take a look at some KolibriOS examples, like example.asm and http://wiki.kolibrios.org/wiki/Writing_ ... _KolibriOS (this wiki article is well-explaining, but a bit unoptimal)
http://kolibri-n.org/kolibri-php/index. ... page=index
Site rewriten from HTML to PHP. So it is easy to change and translate it now. Thanks everyone, who send me translations, they all are integrated. There are links to Spanish and Italian distros on every download pages now.
But I have a bug with language pop-up position at some lenguages of site. May be someone know how to solve it?
Also, please, send me remaining translation.
Site rewriten from HTML to PHP. So it is easy to change and translate it now. Thanks everyone, who send me translations, they all are integrated. There are links to Spanish and Italian distros on every download pages now.
But I have a bug with language pop-up position at some lenguages of site. May be someone know how to solve it?
Also, please, send me remaining translation.
Из хаоса в космос
Leency: as downlaod page has links for different languages it would be better to do same with previous releases page
Муравьиным спиртом советую натереть!
I don't see the translation here http://kolibrios.org/. The link you provided is for testing only?Leency wrote:http://kolibri-n.org/kolibri-php/index. ... page=index
Site rewriten from HTML to PHP. So it is easy to change and translate it now. Thanks everyone, who send me translations, they all are integrated. There are links to Spanish and Italian distros on every download pages now.
But I have a bug with language pop-up position at some lenguages of site. May be someone know how to solve it?
Also, please, send me remaining translation.
Yes, that's another site - for testing only. When testing has passed, it would be moved to main website.esevece wrote:I don't see the translation here http://kolibrios.org/. The link you provided is for testing only?
Why Dutch verison uses another font?
Dutch version showed at menu under the flag of Iran. O_o
В разработке: воспроизводственный контур ИТ
It was before, but fixed now. Please refresh your browser cache.Freeman wrote:Dutch version showed at menu under the flag of Iran. O_o
Oh, sorry.
В разработке: воспроизводственный контур ИТ
Ok, I didn't understand.yogev_ezra wrote:Yes, that's another site - for testing only. When testing has passed, it would be moved to main website.esevece wrote:I don't see the translation here http://kolibrios.org/. The link you provided is for testing only?
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 8 guests