translate kolibri

Post here questions, problems and suggestions in English language
  • ok, here it is


    thank you for your help
    Attachments
    CD_tray.ASM (4.13 KiB)
    Downloaded 215 times
  • You must comply with the overall length of the string, because the labels are displayed for the entire row of buttons at once. Thereforeо:

    Code: Select all

    if lang eq it
    	text3 db 'espelli espelli espelli espelli',0
    	text2 db 'carica  carica  carica  carica',0
    else
    	text3 db 'eject   eject   eject   eject',0
    	text2 db 'load    load    load    load',0
    end if
    So you need to adjust the code that displays the text2 and text3. This function is 4, and you can easily find its description. In my opinion you are need to change the code:

    Code: Select all

        mov   edx,text2
    
        add   ebx,3 shl 16+20
        mcall
        mov   edx,text3
        add   ebx,30
        sub   ebx,3 shl 16
        mcall
    Всем чмоки в этом проекте! Засуньте эти 11 лет себе в жопу!
  • Mario_r4 wrote: So you need to adjust the code that displays the text2 and text3. This function is 4, and you can easily find its description. In my opinion you are need to change the code [...]
    OK, sorry if I bother you, but since I have no idea of how assembly works...

    I'm making problably stupid question, but I hope not to need to ask every time I have problem with the length of labels...


    mcall4 stands for the 4th function? How did you know that we need to modify this function? Because there where the words "text2" and "text3" or did you identify it by something else?

    searching on the web I found that "shl" stands for shift left, I assume value 16+20 or 16 is, in other words, the space beetwen two arrays or something else?
    If this is the case, it should be enough to increase their value, right?
  • fedesco wrote:mcall4 stands for the 4th function? How did you know that we need to modify this function? Because there where the words "text2" and "text3" or did you identify it by something else?
    Are you serious? Because I had written all of this code. :wink:
    You need read the file sysfuncs.txt for f.4
    Macro mcall just makes a short entry to call kernel functions.
    fedesco wrote:searching on the web I found that "shl" stands for shift left, I assume value 16+20 or 16 is, in other words, the space beetwen two arrays or something else?
    If this is the case, it should be enough to increase their value, right?
    FASM allows the use of several types of records for numbers.
    "3 shl 16" = "3*2^16" = "3*65536"
    Всем чмоки в этом проекте! Засуньте эти 11 лет себе в жопу!
  • fedesco wrote: mcall4 stands for the 4th function? How did you know that we need to modify this function? Because there where the words "text2" and "text3" or did you identify it by something else?

    searching on the web I found that "shl" stands for shift left, I assume value 16+20 or 16 is, in other words, the space beetwen two arrays or something else?
    If this is the case, it should be enough to increase their value, right?
    Let's see docs...
    http://websvn.kolibrios.org/filedetails ... sfuncs.txt
    ======================================================================
    ============ Function 4 - draw text string in the window. ============
    ======================================================================
    Parameters:
    * eax = 4 - function number
    * ebx = [coordinate on axis x]*65536 + [coordinate on axis y]
    etc like in docs
    So, eax=4; ebx= x*65536+y, or (x shl 16 + y)

    I think you should take a look at some KolibriOS examples, like example.asm and http://wiki.kolibrios.org/wiki/Writing_ ... _KolibriOS (this wiki article is well-explaining, but a bit unoptimal)
  • http://kolibri-n.org/kolibri-php/index. ... page=index

    Site rewriten from HTML to PHP. So it is easy to change and translate it now. Thanks everyone, who send me translations, they all are integrated. There are links to Spanish and Italian distros on every download pages now.
    But I have a bug with language pop-up position at some lenguages of site. May be someone know how to solve it?
    Also, please, send me remaining translation.
    Из хаоса в космос
  • Leency: as downlaod page has links for different languages it would be better to do same with previous releases page
    Муравьиным спиртом советую натереть!
  • Leency wrote:http://kolibri-n.org/kolibri-php/index. ... page=index

    Site rewriten from HTML to PHP. So it is easy to change and translate it now. Thanks everyone, who send me translations, they all are integrated. There are links to Spanish and Italian distros on every download pages now.
    But I have a bug with language pop-up position at some lenguages of site. May be someone know how to solve it?
    Also, please, send me remaining translation.
    I don't see the translation here http://kolibrios.org/. The link you provided is for testing only?
  • esevece wrote:I don't see the translation here http://kolibrios.org/. The link you provided is for testing only?
    Yes, that's another site - for testing only. When testing has passed, it would be moved to main website.
  • Why Dutch verison uses another font?
  • Dutch version showed at menu under the flag of Iran. O_o
    В разработке: воспроизводственный контур ИТ
  • Freeman wrote:Dutch version showed at menu under the flag of Iran. O_o
    It was before, but fixed now. Please refresh your browser cache.
  • Oh, sorry.
    В разработке: воспроизводственный контур ИТ
  • yogev_ezra wrote:
    esevece wrote:I don't see the translation here http://kolibrios.org/. The link you provided is for testing only?
    Yes, that's another site - for testing only. When testing has passed, it would be moved to main website.
    Ok, I didn't understand.
  • Who is online

    Users browsing this forum: No registered users and 8 guests