Traduciendo Kolibri a español

Hable KolibriOS en español
  • ¡Hola de nuevo!

    Estoy mirando códigos y observo que hay aplicaciones que no usan lang.inc, como por ejemplo los juegos. ¿Ello supone tener que modificar estas aplicaciones para que detecten el idioma y en consecuencia operen con el idioma correcto?.

    Es la primera vez que trabajo con SVN y reconozco que estoy hecho un lío de momento, me es más fácil ver y modificar la ISO de Kolibrí (en la ISO está el idioma español, en SVN no lo he visto....), ello no quiere decir que no esté haciendo un esfuerzo por dominar SVN.

    Otra pregunta, una vez cree archivos y aplicaciones en catalán y español, cómo se incluirían desde SVN a una ISO operativa?

    Gracias por vuestra paciencia.

    Saludos

    #########

    Hello again!

    I'm looking at code and notice that there are applications that do not use lang.inc such as games. Does that means having to modify these applications to detect the language and therefore operate with the correct language ?.

    It is the first time working with SVN and acknowledge that I made a mess of time, it's easier to see and modify Kolibrí ISO (ISO is the Spanish language in SVN I have not seen ....) this does not mean you are not making an effort to dominate SVN.

    Another question, once believed files and applications in Catalan and Spanish, how to be included from SVN to a working ISO?

    Thanks for your patience.

    Cheers
  • Rectifico, ya vi los archivos SVN en español en la ruta correcta: /data/sp

    Bien, ahora ya lo veo más fácil.

    ¿Debo pedir cuenta (usuario y contraseña) para poder modificar los archivos SVN o para crear la carpeta catalán (ca)?

    Saludos

    ##################


    I rectified, and saw the SVN files in Spanish on the right path: / data / sp

    Well, now I see it easier.

    Should I ask account (username and password) to modify the SVN files or folder to create the Catalan (ca)?

    Cheers
  • You can write to admin usercp.php?i=pm&mode=compose&u=4152 , but the answer will be not so fast.
  • Buenos días, al menos por aquí. Quería saber si se puede tener acceso a traducir las entradas en la wiki al español. En principio me resultaría más sencillo traducir aquellas entradas que estén en inglés, aunque supongo que si soy capaz de utilizar algún traductor de ruso podría por el contexto arreglarlo para que esté bien adaptado al español.
    Para lo que es KolibriOS en sí, en cuanto al sistema operativo veo que ya hay personal que lo traduce, si en algún momento quereís que os ayude siempre que tenga tiempo plantear que se necesita.

    Saludos.
  • Hola Nosferatus, ¿sigues activo en la traducción del sistema? lo digo por saber si pasaste el primer test de aprobación ¿? y tambien por tantear cuanta gente de habla hispana mantiene su interés por este sistema operativo :?: .
  • Buenos días, al menos por aquí. Solo una pregunta simple ¿conoceis alguna web que permita aprender ruso desde lo más básico orientado más a nivel ténico en temas informáticos? por lo menos para tratar de entender lo que se publica en el foro sin tener que estar todo el rato con traductor.....partiendo que no tengo ni idea y alguna palabra voy tratando de aprender.
  • And how about English? Google Translate is already pretty good at translating to/from English.
  • OK,
    It is an option, I have some English language knowledge and with help of a translator online i can completely the rest.
    I usually translate from english in other site about programming into the wiki to spanish.


    Thanks.
  • Who is online

    Users browsing this forum: No registered users and 0 guests